Page 79 - 亚运中文实用手册电子书 单页
P. 79

对话二:
       Dialogue 2


       Yùndònɡyuán:Nǐ hǎo,qǐnɡwèn nǎlǐ    kěyǐ    lǐfà?
           运动员:  你 好, 请问  哪里 可以 理发?
       Athlete: Excuse me, where can I get a haircut?


       Zhìyuànzhě:Lǐfà yào qù shānɡyè fúwùqū.  Chūqù wǎnɡ xī
         志愿者: 理发 要  去   商业   服务区。出去   往  西
       zǒu,sānbǎi mǐ zuǒyòu jiù dào le.
       走, 300  米 左右  就 到 了。
       Volunteer: For a haircut, you need to go to the business service
               center. Go out and head west, about 300 meters away.


       Yùndònɡyuán:Xièxie.
           运动员:  谢谢。
       Athlete: Thank you.

       Zhìyuànzhě:Rúɡuǒ yào jiànshēn huòzhě kānɡfù xùnliàn,
         志愿者:   如果   要    健身     或者   康复   训练,
       nánbian shì jiànshēn zhōnɡxīn,  lǐmiàn yǒu jiànshēnfánɡ、
         南边   是    健身     中心,    里面  有    健身房、
       yóuyǒnɡɡuǎn,yě yǒu yìxiē kānɡfù shèshī.
          游泳馆,  也 有 一些 康复 设施。
       Volunteer: For fitness and rehabilitation, there is a training center
               to the south, which has a gym, a swimming pool, and
               some rehabilitation facilities.



                              63
   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84