Page 14 - 大画论语
P. 14
同龄人语
《神探夏洛克》第二季《莱辛巴赫坠落》中,夏洛克眼看就要中了“犯罪天才”
莫里亚蒂教授的离间计,被“名侦探福尔摩斯”的名声拖累,但他却能卸下重负,
冷静推理。在最终决战中,他看穿了教授妄图利用“名誉”击垮他的伎俩,以放弃
一切的姿态淡然跳下大楼,使自己和朋友们绝处逢生。
莫里亚蒂因对“击败夏洛克”这一名声的执念而疯狂,开枪自尽;夏洛克却能
因其盛名而更加理智,从罪恶之手中拯救伦敦,这不正是孔子所说的“富而好礼”
吗?(厉欣岚)
英译
Zigong asked, “To be poor and yet not to be servile; to be rich and yet not to be
proud, what do you say to that?”
“It is good.” replied Confucius, “but better still it is to be poor and yet contented; to
be rich and yet know how to be courteous.”
“I understand,” answered Zigong:
“We must cut, we must file.”
“Must chisel and must grind.”
“That is what you mean, is it not?”
“My disciple,” replied Confucius, “now I can begin to speak of The Book of Songs to
you. I see you understand how to apply the moral.”
我来讲
88