Page 66 - 大画论语
P. 66

同龄人语



                   刘备病重,召诸葛亮到永安,对诸葛亮说:“你的才能是曹丕的十倍,必定能

               够安定国家,终可成就大事。如果刘禅可以辅助,便辅助他;如果他没有才干,你
               可以自行取代他。”诸葛亮流着泪说:“臣必定竭尽全力,以兴复汉室来报效您,
               直到死为止!”刘备又要刘禅视诸葛亮为父。尽管刘禅懦弱无能,但诸葛亮鞠躬尽

               瘁,死而后已。

                   这就是对曾子说的“可以托六尺之孤,可以寄百里之命”的最好诠释吧。(江明轩)


                   英译


                   Zeng Shen remarked, “A man who could be depended upon when the life of an

               orphan prince, his master’s child, is entrusted to his care, or the safety of a kingdom is
               confided to his charge, — who will not, in any great emergency of life and death, betray

               his trust, — such a man I would call a gentleman; such a man I would call a perfect
               gentleman.”



                  我来讲
























                                                     60
                                                     60
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71